Posts Tagged Jean Amery

Marks of Pain: Architecture as Witness to Trauma in W G Sebald’s Austerlitz

This is an edited version of a talk given at the 2019 Conference, Violent Spaces, of the Landscape, Space & Place group from the University of Nottingham.

Few late twentieth-century writers are held in such regard as W G Sebald. His work has inspired not only glowing reviews and a host of journal articles, edited volumes and monographs – but also responses by visual artists and filmmakers. There are certain themes that are most often associated with his work – time, loss, trauma, memory…  These themes inevitably link to one particular aspect of his work – his writing about the Holocaust.

W G Sebald was born in Bavaria in 1944, in the last months of the war. His father had served in the Wehrmacht, but after he returned home, having spent a couple of years as a prisoner of war, the things that he had seen, and done, were never spoken of. And when Sebald as a teenager was shown documentary footage of the camps (probably the liberation of Belsen) no context or commentary was provided. It was, in a way, what we’d now call a box-ticking exercise. Because, of course, the teachers were part of the context. Sebald, like many of his contemporaries, was unable to accept this collusive silence, and his increasing alienation from his homeland led to him working first in Switzerland and then moving to the UK, where he spent the rest of his life, teaching at UEA until his death in a car accident in 2001.

The Holocaust, indeed, became a presence in his poetry and his prose writing. It seems never to be very far away, invoked maybe by the name of a place, innocent in itself, but carrying the weight of history. In many of his works, it is addressed obliquely, but the figure of the refugee appears in several of his books. Max Ferber, one of the four protagonists of The Emigrants, left his home in Munich (capital of Bavaria) in 1939, following Kristallnacht, his father having obtained a visa for him by bribing the English consul. We are introduced to Ferber via the narrator, who does not ask about his history, why or how he left Germany, until their second meeting, at which point Ferber tells how letters from his parents ceased, and he subsequently discovers that they were deported from Munich to Riga, where they were murdered. In Sebald’s final work, Austerlitz, the Holocaust becomes text, not subtext, foreground rather than context.

Sebald’s (fictional) protagonist, Jacques Austerlitz, is an architectural historian, with a particular interest in what he calls ‘our mightiest projects’ – fortifications, railway architecture, what they used to call lunatic asylums, prisons and law courts.  

He’s also fascinated by the idea of networks, such as ‘the entire railway system’. From the outset, whilst Austerlitz himself does not make any connection between these edifices and the event that shaped his life, we are given foreshadowing of that event. He says of railway stations, for example, that he can never quite shake off thoughts of the agonies of leave-taking – and we’ll see the significance of that later. He refers to ‘the marks of pain which, as he said he well knew, trace countless fine lines through history’.

We meet the narrator first in a carceral space – Antwerp’s zoo. After his first conversation with Austerlitz, he is moved to visit Breendonk, one of the fortresses that Austerlitz had mentioned.

But it is not the history of how such places were designed, the flawed theories of defence against enemy incursion, that confront him there, but the much more recent past, Breendonk’s conversion into a concentration camp in the Nazi era – a transit camp for deportation to Auschwitz, and a place of torture.

  • Originally built for the Belgian army 1906-13 to protect Antwerp – ‘it proved completely useless for the defence of the city and the country’
  • Covered by a five-metre thick layer of soil for defense against bombings, a water-filled moat and measured 656 by 984 feet (200 by 300 m)
  • Requisitioned by the Germans as a prison camp for political dissidents, captured resistance members and Jews
  • Infamous for prisoners’ poor living conditions and for the use of torture. Most prisoners later transferred to larger concentration camps in Eastern Europe
  • 3,590 prisoners known to have been imprisoned at Breendonk, 303 died or were executed within the fort itself and as many as 1,741 died subsequently in other camps before the end of the war

Sebald brings in a human witness here, Austrian writer Jean Amery, who was interned and tortured at Breendonk before deportation to Auschwitz and later Buchenwald and Bergen-Belsen. He survived, changed his name from the obviously Germanic Hans Meyer, but committed suicide in 1978.

Our narrator finds Breendonk to be a place of horror. The darkness inside is literal, but also metaphysical, and it becomes heavier as he penetrates further into the building. He begins to experience visual disturbances – black striations quivering before his eyes – and nausea, but explains that ‘it was not that I guessed at the kind of third-degree interrogations which were being conducted here around the time I was born’, since he had not at that point read Amery’s account. Sebald is telling us that the narrator’s reaction to Breendonk is not, therefore, personal, not related in any way to his own experiences or even to things he had read, but intrinsic to the place, as if its use, or abuse, has changed its very nature, violence become part of its fabric.

Breendonk is the first of the trio of Holocaust sites around which the text is structured. It’s built to a star shape, a six-pointed star. This was a favoured design both for fortresses, designed to keep invaders out, and for prisons, designed to keep wrongdoers in.

According to Austerlitz this is a fundamentally wrong-headed design for a fortress, the idea that ‘you could make a city as secure as anything in the world can ever be.’ The largest fortifications will attract the enemy’s greatest numbers, and draw attention to their weakest points – not only that, but battles are not decided by armies impregnably entrenched in their fortresses, but by forces on the move. Despite plenty of evidence (such as the disastrous Siege of Antwerp in 1832), the responses tended to be to build the same structures but stronger and bigger, and with inevitably similar results.

As the design for a prison, the star shape makes more sense. It does not conform to the original layout of the panopticon, but it does allow for one central point of oversight and monitoring, with radial arms that separate the inmates into manageable groups. The widespread use of existing fortresses as places of imprisonment for enemies of the Reich was primarily opportunistic, of course, but the ease of this transformation illustrates Austerlitz’s arguments quite well.

Sebald had previously been struck by his encounter with Manchester’s Strangeways prison, which has the same shape, ‘an overwhelming panoptic structure whose walls are as high as Jericho’s’, and which happens to be situated in the one-time Jewish quarter. The coincidence of the hexagram star is implicit in the above. But it becomes entirely explicit when we look at the second of Sebald’s sites, Terezin.

  • Some 70 km north of Prague
  • Citadel, or small fortress, and a walled town, known as the main fortress – never tested under siege
  • The small fortress became the Prague Gestapo police prison in 1940, the main fortress became the Ghetto in 1941
  • Initial transport of Czech Jews, German and Austrian Jews in 1942, Dutch and Danish in 1943, various nationalities in the last months of the war as other camps were closed
  • c. 141k Jews, inc. 15k children, held in the Ghetto 1941-1945. 33k died there (disease/malnutrition), 88k deported to Auschwitz, 23k survivors

This lies at the heart of his narrative. Austerlitz, as we discover gradually through the narrator’s irregular meetings with him, came to Britain on the Kindertransport from Prague in 1939, when he was not yet five years old. He was met at Liverpool Street Station by a couple, a minister and his wife from Wales, who fostered him, giving him a new name, and telling him nothing of his history. A teacher tells him his real name when he is in his teens, but rather than this prompting a search for his origins, Austerlitz turns away from his own past and consciously avoids any sources of information which might bring him too close to it. Thus, when he talks to the narrator about Breendonk, it is its history in the first, rather than the second war that he mentions.

Much later, after a strange encounter with his childhood self in the Ladies Waiting Room at Liverpool Street Station, by chance he hears a radio programme about the Kindertransport, and has a kind of epiphany, which prompts him to go to Prague and search for his family. He discovers that his father fled Prague for France, just ahead of the Nazi invasion, and that his mother, left alone there after the train had taken her child to safety, was deported to Terezin from where she was ‘sent east’, presumably to Auschwitz and presumably to her death.

Terezin shares many characteristics with other Nazi concentration camps. But there are elements of its history that mark it out. It was not a labour camp – it was presented as a ‘retirement settlement’ for elderly and prominent Jews, and its role was propaganda rather than economic, discouraging resistance to deportation with promises of comfort, and encouraging wealthier Jews to bring their valuables (of which, naturally, they were relieved on arrival). It was not a death camp – though the terrible conditions led to around 33,000 deaths from malnutrition and disease – but was a way station to Auschwitz. The particular make-up of the population of Terezin led to a rich cultural life, with music in particular playing a leading part.

However, the most notable feature of Terezin was that it was a ‘Potemkin village’, a place whose real purpose could be easily disguised.  Indeed it was disguised in 1944, ready for a Red Cross visit, where it was presented as an ideal Jewish settlement. Overcrowding was addressed by the simple expedient of deportation, particularly of the less photogenic inhabitants, the old, sick and disabled. The place was cleaned up, shop fronts erected, and cultural and sporting activities organised for the prisoners. A film was made, which shows football matches and concerts, smiley, healthy looking people. The Red Cross appear not to have realised that they were being duped. Once they had left, of course, deportations were resumed.


‘I felt that the most striking aspect of the place was its emptiness, said Austerlitz […] the sense of abandonment in this fortified town, laid out like Campanella’s ideal sun state to a strictly geometrical grid, was extraordinarily oppressive, yet more so was the forbidding aspect of the silent facades.[…] What I found most uncanny of all, however, were the gates and doorways of Terezin, all of the, as I thought I sensed, obstructing access to a darkness never yet penetrated’ 

W G Sebald, Austerlitz, pp. 266-68; H G Adler, Theresienstadt 1941-1945: The Face of a Coerced Community

Austerlitz visits Terezin, having learned of his mother’s imprisonment there. He has been told that it is an ordinary town now, but he finds it strikingly empty, its streets deserted, its windows silent and blank. In its museum, he is confronted by the history he has been avoiding for so long – he studies the maps of the German Reich, in particular the railway lines running through them, that facilitated forced labour, deportations and genocide. The ground plan of the star-shaped fortifications is ‘the model of a world made by reason and regulated in all conceivable respects’, a fortress that has never been besieged, a quiet garrison for two or three regiments and some 2,000 civilians. But it seems to Austerlitz that, far from having returning to this civilised and reasonable state, the town is now filled with the people who had been shut in to the ghetto, as if ‘they had never been taken away after all, but were still living crammed into those buildings and basements and attics, as if they were incessantly going up and down the stairs, looking out of the windows, moving in vast numbers through the streets and alleys and even, a silent assembly, filling the entire space occupied by the air’.

Our human witness to Terezin is H G Adler, who, like Austerlitz, was born in Prague. He was sent initially to a labour camp in 1941, then to Terezin with his family in 1942. In 1944, he, his wife and her mother were deported to Auschwitz, where both women were murdered on arrival. Adler also lost his own parents and many other members of his family. From Auschwitz, he was deported to two successive sub-camps of Buchenwald before liberation. His research post-war focused on the archives of Terezin and formed the basis of his major work, Theresienstadt 1941-1945, which Sebald quotes and refers to extensively and which is still the most detailed account of any single concentration camp.

There’s one more fortress to consider. Kaunas, in Lithuania.

  • 12 forts built in 19th century to defend against German armies
  • All surrendered in 1914 and some fell into disuse
  • Russians occupied in 1939 and used them as prisons
  • 1941-45 German occupation: 7th fort used as concentration camp – 4k Jews killed there. 9th fort was execution and burial site for Jews from Kaunas and for other Jews shipped there during the Holocaust
  • Abraham Tory reports in his ghetto diary that ‘single and mass arrests as well as “actions” in the ghetto almost always ended with a death march to the Ninth Fort, which in a way completed the ghetto area and became an integral part of it

We have no first-hand human witness here. Instead, we have Dan Jacobson, a South African writer whose book Heshel’s Kingdom describes his attempts to piece together a family narrative fragmented by history, the fate of whose members was determined by one event, the sudden death of Heshel Melamed in 1919, which freed his widow, children and grandchildren to emigrate from Lithuania to South Africa. Jacobson’s quest is to discover what happened to the other branches of the family, those who were left behind.


Jacobson tells us that the Russians built a ring of twelve fortresses […] in the late nineteenth-century, which then in 1914, despite the elevated positions on which they had been constructed, and for all the great number of their cannon, the thickness of the walls and their labyrinthine corridors, proved entirely useless. […] In 1941 they fell into German hands, including the notorious Fort IX where Wehrmacht command posts were set up and where more than thirty thousand people were killed over the next three years.[…] Transports from the west kept ]coming to Kaunas until May 1944,[…] as the last messages from those locked in the dungeons of the fortress bear witness. One of them, writes Jacobson, scratched the words “Nous sommes neuf cents Francais” on the cold limestone wall of the bunker. 

W G Sebald, Austerlitz, pp. 414-15, Dan Jacobson, Heshel’s Kingdom, pp. 159-62

Neither Austerlitz nor the narrator visits Kaunas. But Austerlitz gives to the narrator, before he sets off to continue his own quest for answers, a copy of Jacobson’s book. Sebald’s narrative leaves us at the end of Jacobson’s Chapter 15, in an underground corridor where, behind glass, are preserved the ‘wall scratchings’ – literal marks of pain – of French Jewish prisoners brought here – after the war had effectively been lost. These include Max Stern, Paris, 18.5.44 – Sebald’s first name, and his date of birth; the fictional Austerlitz’s father’s first name, and last known location. What happened to these people, what happened to Jacobson’s family, cannot be known. Were they deported to an extermination camp – perhaps more likely, given the history of Kaunas, were they were killed right there? 

Auschwitz is, of course, the fourth location that is implicit in the above.

It is both the archetype – we invoke this name above all others to stand for the Nazi machinery of mass murder – and the specific journey’s end for so many. Sebald doesn’t take us there though – it is present, always, but unseen and its name unspoken. We hear it only as an echo – in the name of our protagonist, in the mention of the Auschowitz springs which he visits at Marienbad. We don’t go there because we don’t need to – the phrase ‘sent east’ is already heavy with meaning.

Sebald gives us not only these closed places of death and terror but their apparent opposite – the transitory, liminal space of the railway station. Austerlitz’s fascination with the railway network was always tinged with a sense of loss, anguish even. In this, he reminds us of Max Ferber from Sebald’s The Emigrants who finds railway stations and railway journeys to be torture and who as a result, never leaves Manchester. And perhaps Sebald also was thinking of the passage in Elie Wiesel’s autobiography, concerning ‘those nocturnal trains that crossed the devastated continent’:


Their shadow haunts my writing. They symbolise solitude, distress, and the relentless march of Jewish multitudes towards agony and death. I freeze every time I hear a train whistle.

Elie Wiesel, All Rivers Run to the Sea

Towards the end of the narrative, at the Parisian railway station with which he shares a name, Austerlitz feels that he is ‘on the scene of some unexpiated crime’. Indeed, the Gare d’Austerlitz was the station from which Jews rounded up in the city were crammed into cattle trucks and transported to the transit camps near Paris – from where they were later crammed again into cattle trucks for transport to Auschwitz. And of course, one of the most often used images of Auschwitz itself is of the railway tracks.

Austerlitz pieces together his mother’s journey, after her partner and then her son leave.

She is ordered to report to the Prague Exhibition Centre with her belongings. She and her fellow deportees go to Holesovice station and from there by train to Bauschowitz station, from where they must walk to Terezin. From Terezin, at some unknown date, another train takes her to Auschwitz.

His father’s journey is more speculative. Austerlitz knows that Max flew from Prague to Paris. After that, his mother had various addresses for him in Paris, but no communications. Austerlitz wonders whether he was rounded up in 1941, in the first wave of arrests of foreign Jews, or in the much bigger round-up in July 1942, the Vel d’Hiv, the first round-up to take not only men capable of work but women, children, the sick, the elderly. Austerlitz also learns that Max may have been at one time at the Gurs camp in southwestern France, originally set up for Spanish refugees after Franco’s victory, but appropriated by the Nazis for Jews and members of the resistance. Did he die there, of disease or malnutrition?  If not, was he deported from Gurs to Drancy and from there to Auschwitz?  Or was he taken from the streets of Paris via the Gare d’Austerlitz to Pithiviers or Beaune-la-Rolande, and from there to Auschwitz? We take our leave of Austerlitz as he prepares to continue the search for evidence.

Sebald does recount another train journey. One which ended on the threshold not of death but of the hope of a new life. Austerlitz as a child travels from Prague’s Wilsonova station with the Kindertransport, a series of initiatives undertaken between Kristallnacht and the outbreak of war to get children, mainly Jewish, out of Nazi Europe – around 10,000 were thereby saved during that brief window of possibility. Jacques travels through Czechoslovakia and Germany, to the Hook of Holland, from where he takes the ferry to Harwich and another train to Liverpool Street Station. This is no fairy tale – for the fictional Jacques as for so many of the children, their assimilation and acceptance of their new home (a new language, new customs, often a new name, and a new religion) and their new family’s understanding of them, were problematic. And all of them faced traumatic absences, losses that they couldn’t grieve, and questions they couldn’t answer. Most never saw their parents again.

Austerlitz’s new life, the one that started on the platform at Liverpool Street Station, would never be free of those marks of pain. His academic quest to make sense of the family likeness between ‘monumental’ buildings, places that impose and imprison, and of the railway network that links them, has been superseded by the unrecognised need that had originally driven it. To find his family, to know everything he can know about their lives and their deaths, to inscribe those human stories, his human story, on the bricks and stones of the fortresses, prisons and railway stations that witnessed them.


‘I often wondered whether the pain and suffering accumulated on this site over the centuries had ever really ebbed away, or whether they might not still, as I sometimes thought when I felt a cold breath of air on my forehead, be sensed’

(Austerlitz, p. 183)

Bibliography

W G Sebald, Die Ausgewanderten (Fischer, 1992), English translation, The Emigrants, published 1996

__, Nach der Natur (Fischer, 1995), English translation, After Nature, published 2002

__, Austerlitz (Fischer, 2001), English translation published 2001

H G Adler, Theresienstadt 1941-1945: The Face of a Coerced Community (Cambridge UP, 2017)

Jean Amery, At the Mind’s Limits: Contemplations by a Survivor on Auschwitz and its Realities (Indiana UP, 1980)

Dan Jacobson, Heshel’s Kingdom: A Family, a People, a Divided Fate (Hamish Hamilton, 1998)

Elie Wiesel, All Rivers Run to the Sea (Schocken Books, 1994)

, , , , , , , ,

6 Comments

How can life go on?

hmdt_trust_logo

Every year, on the anniversary of the liberation of Auschwitz by Red Army troops, we honour those murdered in the Holocaust.  But not just The Holocaust.  It takes nothing from the unique place that event holds in our history to honour too those murdered in genocides in Rwanda, Cambodia, Bosnia, Darfur, Armenia. The Holocaust Memorial Day Trust does this – and it draws upon the testimonies of survivors of some of the more recent genocides to bring home to us that the pious utterance ‘never again’ has been little more than a pious utterance.

If in my own writing about genocide I focus on the Holocaust, there are a number of reasons for that.  Firstly, my areas of research relate to the Shoah, most particularly in France.   Secondly, because of where and when the Holocaust took place, because of its long build-up and its duration, we have vast volumes of testimony, not only from survivors (and from those who did not survive but left behind diaries nonetheless) but from perpretrators and bystanders.  We have diaries and letters, but also memos and legal documents and reports and photographs and films.   There is thus a vast archive of material on which  we can draw in our ongoing attempts to understand what happened, how and why, far more than in any of the other genocides of the last century.

If it takes nothing from the Shoah to talk also about these other genocides, it takes nothing from those other genocides to talk about the Shoah.

The theme for Holocaust Memorial Day this year is, ‘How can life go on?’.

 

These days we have a better understanding of how, long after a traumatic event is apparently concluded, it is present and ongoing in the person who suffered it.  It’s become a cliché – the offer of a help line, the parachuting in of counselling services after a ‘major incident’.  That doesn’t mean that the help is provided when and where it’s most needed, or that it is always effective.

The late Jill Saward, talking about how she was able to rebuild her life after rape, said that you have to ‘bury it dead’.  But that in order to do so you have to talk it out, for as long as it takes.  If you don’t, then it may be buried, but not buried dead.

Many of those returning from the liberated camps found that their accounts were not believed, or not listened to.  Anne Sebba’s fascinating book, Les Parisiennes, has some shocking accounts of these reactions.

Ravensbruck returnee, Michele Agniel, recounted how since she could barely stand, she was given a permit to jump the queues for rationed food.

“But when I did, a man complained, so I said I had just come back from a concentration camp.  He said, ‘Mais quand même, they know how to queue in concentration camps, don’t they?’”

Denise Dufournier was regularly told that ‘they had had a jolly tough time in [Paris]’ when she tried to speak about her experiences.  Some found that family members were shocked, not by the brutality of the camps but by the fact that survivors had had to steal in order to stay alive, or that they were mainly concerned to know if their daughters had been raped, or were still marriageable.

Perhaps we should not be too quick to condemn those who failed to recognise the sufferings – past and continuing – of the deportees.  After all, anyone who has been bereaved or suffered a purely personal trauma will find that some of those who they counted as friends are too paralysed by the fear of saying the wrong thing to say anything at all.  And this was horror on a scale that few could easily imagine – the evidence was there, had been for years, but people baulked at believing it.  They still do.

affiche1945-1

At the gare de l’Est in April and May 1945, many of the survivors arrived home.  There were plenty of people to greet them, with flowers.  But the gesture suddenly seemed inappropriate, even ridiculous.

The deportees, these living shadows, these walking skeletons, with that distant, lost look in their hollow eyes, their air of being from a different world, when one saw them appear, one dared not offer flowers. (Levy & Tilly, p. 229)

At the Hotel Lutétia, families waiting and hoping posted photographs and personal details, and deportees too gathered, hoping to find that someone was waiting for them.  The photographs bore little resemblance to the people who returned, and some failed to recognise the people whose return they had awaited for so long.  For many of the Jewish survivors, no one was waiting because no one was left.

There was a gulf between the survivors of the genocide and those who, with whatever privations, had escaped arrest, across which few even attempted to reach.  By 1947, publishers no longer accepted manuscripts from the deportees, many of whom had been advised quite explicitly to desist from attempting to tell their stories.  Not all tried, of course, some took refuge in silence for years, or decades, or for ever.

But those who spoke were not heard.

There were people who understood, people who had been there too.  And so some of the deportees found solace in each other, and not only that but practical support with the painful process of resuming a life that could not simply be picked up again, as if it had just briefly been put to one side, as if you were the same person as you had been Before.

In France the Association Nationale des Anciennes Deportées et Internées de la Resistance brought together women who had been imprisoned for resistance activity.  This focus meant that although Jewish women who had been active in the Resistance and arrested for these activities could join, those who had been arrested simply for being Jewish could not.  There was thus a separate organisation, the Service Central des Deportés Israélites.  They worked to help reunite returning deportees with family members, including with children who had been hidden with non-Jewish families, and in some cases were too young to have any sense of their original identity or to easily readjust to their real families.

The separation of the returnees according to the reason for their arrest takes some interpretation.  Firstly, around half of those deported for resistance activities returned.  Of the 76,000 Jews deported from France, only 2,500 came home.  The prominence given to the former group was therefore partly numerical.  However, it was more complex than that. In the post-Liberation settling of scores, whereby collaborators of various types were exposed and punished (officially or unofficially, justly or unjustly), those who had been deported for resistance activities were unassailable.  No one could question their patriotism or heroism.  The Jews who returned were not part of this myth of ‘resistancialisme’, as Henry Rousso called it, because they could be said to have fallen into German hands as victims.  Not only that, but their very survival raised questions of how, if the Nazi goal was to exterminate them, they had managed to return (mirroring in many cases their own questions, their own survivors’ guilt).  And of course their accounts of their ordeals shone an unwelcome light on the anti-semitism which had been there before the Occupation, and was still there after it, the anti-semitism which had in many cases led to Jews being betrayed and denounced and which now poisoned the reaction to the returnees.

How could life go on, when the enormity of what they had faced, the physical and mental tortures, the sights and sounds that could not be unseen and unheard, was unacknowledged and buried, not dead, but deep?  The survivors of genocide not only had to recover physically from the effects of starvation, exposure, brutal labour and torture, but also from the horror of knowing that they had been condemned to this not for any crime but because of their race. They had lost so many of the people they loved.  Not only this, but those who returned home  returned to the place where their neighbours and colleagues had watched them be rounded up, or beaten up, or had denounced or betrayed them, and where their apartments and belongings had long since been appropriated either by the occupying forces, or by those neighbours and colleagues. And often they were faced with the indifference, lack of understanding or even hostility of those around them.

The suicide rate amongst Holocaust survivors is reckoned to be almost three times that of the general population. Jean Améry (who had changed his name from Hanns Mayer after the war, to dissociate himself from German culture), only began writing about his experiences in the camps in 1964.  He had been initially arrested for resistance activity, but was then ‘demoted’ from political prisoner to Jew, and was imprisoned at Auschwitz, Buchenwald and Bergen Belsen.   In 1976 Améry published the book On Suicide: A Discourse on Voluntary Death. He took his own life by overdose of sleeping pills in 1978.

Whilst the official verdict on Primo Levi’s death as being a suicide has been disputed, that the effects of what had been done to him and what he had witnessed had continued to haunt and damage him is undisputed.  Elie Wiesel said that “Primo Levi died at Auschwitz forty years later”.

When life does go on, how is the fact of what happened in the camps accommodated within everyday existence?  The children and grandchildren of survivors have  been part of this process too, often discovering only in adulthood, and little by little, what their parents or grandparents experienced.  Eva Hoffman heard, as an adult, how her father’s sister had been betrayed by another Jew, who had hoped by that act to make themselves safe.

 ‘Let’s not talk about these things’, he says lowering his head, and I want to stop too, right now.  All this time I’ve done my father the injustice of not knowing this story, and now I can hardly bear to hear it.  This is no longer a frightening fairy tale, as it would have been in childhood.  …  Indecent not to say anything to my parents, indecent to say anything at all: pity is too small for this. … There’s no way to get this part of the story in proportion.  It could overshadow everything else, put the light of the world right out.  I need seven-league boots to travel from this to where I live.  And yet, this is what I must do.  A writer of my parents’ generation who was himself in a concentration camp once told me that the Holocaust is the standard by which we should judge the world.  But I think that the paradoxical task of my generation, caught within this awful story, is to get adjusted to the ordinary world in which we actually live, to acknowledge the reality given to us.   (Hoffman, pp. 252-3)

And Göran Rosenberg, both of whose parents had survived the camps, wrote  A Brief Stop on the Road from Auschwitz, to tell their story, and that of the shadows they lived with in the years after.

It’s impossible to think you’ve all survived in order for the world to forget what it’s just been through and to go on as if nothing has happened.  There must be some point to the fact that you’ve survived, since the main point of the event you’ve survived was that none of you were supposed to survive, that you were all supposed to be annihilated without a trace, without leaving even a splinter of bone behind, still less a name on a death list or a death certificate.  So initially you all survive with the assurance that you are the traces that weren’t supposed to exist, and that this is your survival’s particular point.  … Why me and not the others?  Naturally it’s … an unbearable thought, which has to be pushed aside sooner or later if surviving is to turn into living.  So I think it’s initially pushed aside by the assurance that you haven’t survived for yourselves only but for the others, too; that you’re the traces that must not be eradicated, and that you therefore owe a particular duty to the life you’ve been granted, against all the odds and beyond any notion of fairness, and that through this life you must justify the fact that you’re alive while the others are dead.  (Rosenberg, pp. 278-9)

‘If surviving is to turn into living’ – that’s the heart of it.  Not all managed that transformation.

But as the survivors of the Holocaust, those who spoke and those who remain silent, slip away from us, it becomes ever more urgent to hear, and tell, and re-tell their stories.  They weren’t meant to be here, they weren’t meant to bear witness.

There are other survivors too.  On Holocaust Memorial Day we do not only remember those who emerged from the darkness of the Nazi genocide, but those who against the odds still live to speak about what happened in Cambodia, in Rwanda, in Srebenica, in Darfur.

They are ‘the traces that must not be eradicated’, for the sake of the dead, for the sake of the living, for the sake of their children and ours, for the sake of the generations to come.

 

 

Jean Amery – At the Mind’s Limits (1966)

Eva Hoffman – Lost in Translation (1989)

Claude Levy & Paul Tillard – La Grande Rafle du Vel d’Hiv (2010)

Göran Rosenberg – A Brief Stop on the Road from Auschwitz (2012)

Anne Sebba – Les Parisiennes (2016)

 

, ,

4 Comments