Archive for category Michel Butor
Michel BUTOR; l’espace entre 2 villes
Posted by cathannabel in Michel Butor, The City on April 25, 2013
Ajoutez votre grain de sel personnel… (facultatif)
LES LIGNES DU MONDE - géographie & littérature(s)
On n’est pas le même partout. L’équilibre entre 2 villes ; deux pôles ; et ce qui les relie : un fil de la vierge léger léger : le trajet en train. Il y a longtemps que cette vieille édition rose de 1994 (achetée sur conseil : “tu aimes le train, c’est un roman à lire dans le train, d’autant que tu prends souvent cette ligne” (fut un temps avec arrêt à Firenze, ville non mentionnée il me semble dans le roman)) passe d’étagère en étagère. Donc près de 20 ans après – laissé mûrir le livre, commencé une fois à l’époque, prêté plusieurs fois depuis – la litanie des gares, l’aller pour Rome.
car s’il est maintenant certain que vous n’aimez véritablement Cécile que dans la mesure où elle est pour vous le visage de Rome, sa voix et son invitation, que vous ne l’aimez pas sans Rome et…
View original post 440 more words
The Original Modern
Posted by cathannabel in Michel Butor, The City, W G Sebald on April 3, 2013
cities@manchester on Manchester, the original shock city
by Brian Rosa, PhD candidate in Geography
Manchester is a city of superlatives: it was the prototypical “shock city” of the Industrial Revolution, Friedrich Engels and Karl Marx’s model for everything that was abhorrent in the industrial capitalist city, and one of the birthplaces of the labor and women’s suffrage movements. In its heyday, Manchester was depicted in literature of Engels, Alexis de Toqueville and later the paintings of L.S. Lowry, as an uninterrupted, chaotic anti-landscape of chimneys and smoke, strewn across a featureless topography. Its unprecedented configuration invoked equal parts awe and dread, moral panic, and tempestuous visions of the future. In 1833, Toqueville described the crowded conditions, poorly constructed housing, hulking factories, and environmental degradation of Manchester: “From the foul drain the great stream of human industry flows out to fertilize the whole world. From this filthy sewer pure gold flows. Here humanity attains its most complete…
View original post 1,086 more words
Michel Butor – interview in Telerama
Posted by cathannabel in Michel Butor on March 16, 2013
Pierre Alechinsky et les plans de Paris
Posted by cathannabel in Michel Butor, The City, Visual Art on March 15, 2013
Alechinsky is one of many visual artists with whom Michel Butor has worked since the 1960s.
LES LIGNES DU MONDE - géographie & littérature(s)
Comme je me renseigne sur Alechinsky, sa vie son œuvre, je finis par trouver des dessins sur plans – de Paris (ça me revient : “tu sais Alechinsky, il a utilisé des cartes comme support, ça devrait t’intéresser”). Je sélectionne ici les arrondissements que je connais mieux.
L’arrondissement de ma naissance.
L’arrondissement du Lycée.
L’arrondissement de l’université.
Je trouve aussi ces impressions de Cherbourg. Petit résumé en 7 vignettes.
Butor and Sebald – brief further thoughts
Posted by cathannabel in Michel Butor, The City, W G Sebald on January 19, 2013
I’ve written previously about the relationship between Bleston and Manchester, and about the links between Butor and Sebald, and I’ve just been exploring the fascinating collection of essays on Sebald in Melilah, the Manchester Journal of Jewish Studies, alerted by Helen Finch’s recent blog about Sebald’s Manchester. It’s good to see the link with Butor explored a bit more, but I would have to take issue in some respects with Janet Wolff’s article, ‘Max Ferber and the Persistence of Pre-Memory in Mancunian Exile’, which I think fails to fully identify the deeper connections between the two writers.
I would agree that Passing Time is not about Manchester in a straightforward way but I think Wolff takes that too far when she says that ‘none of this is about an actual city’, and that Revel’s diatribes against Bleston are ‘the ravings of a neurasthenic, whose debilitated psychological state produces monsters in the environment’. (p. 52) This is not a new charge – reviewers have in the past diagnosed Revel with depression or schizophrenia. But I’d argue that rather than alerting us to an unreliable narrator, the mismatch reminds us that Bleston is not just Manchester, not just any particular city. It contains many cities, real and fantastical.
But it is based more upon Manchester in its physical reality than on any other city, and contrary to Wolff’s statement that ‘there are no physical descriptions at all (quite unlike the Manchester of ‘Max Ferber’)’, there are many descriptions of Manchester landmarks, as J B Howitt has shown (in his article ‘Michel Butor and Manchester’, even though Butor takes and uses those features which are relevant to him, and changes or ignores those that are not.
What interests me most, however, is Wolff’s argument that the Manchester of The Emigrants fades into insignificance in relation to ‘another geographical, phantasmic and persistent presence’.
My studies of Butor are concerned precisely with identifying that presence in Passing Time. More anon.
- Janet Wolff, ‘Max Ferber and the Persistence of Pre-Memory in Mancunian Exile’, in Melilah, 2012 Supplement 2, Memory, Traces and the Holocaust in the Writings of W.G. Sebald. (Guest editors: Jean-Marc Dreyfus and Janet Wolff)
- http://helenfinch.wordpress.com/2013/01/13/the-roman-road-under-the-casino-lost-manchester/
- J B Howitt, ‘Michel Butor and Manchester’, Nottm French Studies, 12 (1973), 74-85
Michel Butor et le livre-monde / 2 – LES GRANDS TRAITS DU PROJET « BUTORIEN » (2).
Posted by cathannabel in Michel Butor on January 4, 2013
More on Butor from Les Lignes du Monde
LES LIGNES DU MONDE - géographie & littérature(s)
La démarche de Michel Butor est une démarche d’appréhension et de description du monde. Il veut dépasser son statut d’occidental, il rêve d’interculturalité et de transculturalité. M. Butor pratique une écriture qui voit le monde et notre rapport au monde se transformer. Cette écriture devient une réflexion sur la condition humaine des années 1950 – 2000 alors que le monde devient de plus en plus accessible. Il recherche des formules pour rendre compte de cette condition mondialisée de l’homme et expérimente des formes littéraires en rapport avec son expérience du monde, du territoire, des autres cultures, et par rapport à un temps qui est celui de la mondialisation et de l’interactivité. Cela ne se limite pas à une forme d’écriture mais engendre aussi des signatures typographiques et des essais graphiques pour rendre sensible des lieux et des rapports entre les lieux. M. Butor est engagé dans une condition contemporaine d’écrivain…
View original post 236 more words
Michel Butor et le livre-monde / 2 – LES GRANDS TRAITS DU PROJET « BUTORIEN ».
Posted by cathannabel in Michel Butor on January 3, 2013
More about Butor from Nathanael Gobenceaux at Les Lignes du Monde.
LES LIGNES DU MONDE - géographie & littérature(s)
LES GRANDS TRAITS DU PROJET « BUTORIEN » de retranscription du monde. Comme le dit M. Spencer, le projet de Michel Butor est de « transformer la façon dont nous voyons et racontons le monde »[2]. Par ailleurs, Michel Butor entretient une relation particulière avec la planète, relation qu’il imaginerait volontiers holistique : « […] tous les textes de Butor procèdent de la même passion méthodiquement assumée : celle de devenir son propre contemporain ou, ce qui revient au même, citoyen du monde à part entière. »[3] Michel Butor se sent concerné par le Monde et par sa diversité, c’est ce qui le fait aller voir les Aborigènes d’Australie ou les Indiens d’Amérique du Nord pour les rencontrer et raconter une certaine relation qu’ils entretiennent avec la Terre, pour étudier la façon dont les lieux antipodiques peuvent être mis en relation : « De là chez Butor une défense et illustration passionnée…
View original post 126 more words
Marvellous Mistakes
Posted by cathannabel in Michel Butor, Music on December 5, 2012
I’ve always been intrigued by the creative possibilities of mistakes. So many medical and scientific discoveries, after all, have come about through the combination of chance or error with painstaking research and experimentation. The key is to see the possibilities created by that chance or error, and to follow them through.
Tacita Dean spoke of the magic of mistakes in relation to her Turbine Hall installation – asked whether, if she could rewind, there was anything she would do differently, she said:
No. They are mistakes in the film, there are some shots misregistered that I use deliberately. Mistakes don’t exist in our digital world anymore. An effects man I spoke to in Germany said, “Analogue mistakes can sometimes be magical. Digital ones never are.” You know, the magic of mistakes and the magic of not knowing what you are going to get, these things are important.
When she talked to Michael Berkeley on Radio 3’s Private Passions, she chose as one of her pieces of music Allegri’s wonderful Miserere, a piece that never fails to make me want to weep. But the moment that does that most powerfully is the famous top C, which, according to some historians, is the result of a transcription error. If so, there have been few more marvellous mistakes in the arts.
There’s a difference between using creatively the mistakes that occur through chance or human error, and deliberately creating an environment where ‘mistakes’ are always potentially a note away.
Jimi Hendrix improvised constantly, whether he had an audience or not. He never played the same song exactly the same way twice, and given the chance (i.e. without an audience shrieking to hear ‘Wild Thing’ or ‘Hey Joe’) he’d mess around with the song, take it somewhere different and bring it back home again – the challenge for anyone else was to keep up.
But after his death the self-appointed keeper of his flame decided that we didn’t need to hear what he regarded as Jimi’s ‘mistakes’ and that we instead should hear doctored versions of his late unreleased work with other session musicians drafted in to cover the gaps and the glitches. Even when those musicians were of the calibre of the late lamented Bob Babbitt, this was a wretched way to treat the rich legacy of such an inventive and risk-taking artist. And not all of the musicians were of that calibre.
Greg Tate, in his fascinating book on Hendrix and the black experience (an oddly neglected area of study), says that Hendrix ‘took the odd pleasurable accident as not just serendipity but as a way to embark upon a new line of inquiry, the intent being not merely to duplicate the shock-of-the-new aspect of the thing but to intensely lyricize it. Like Jackson Pollock … Hendrix lived to transmute the accident into intention.’
Postwar composers such as Boulez, and Michel Butor’s collaborator Henri Pousseur, used what Boulez called ‘controlled chance’, where the possibilities are predefined by the composer, within parameters. The performer has choices to make, which leaves the audience – and fellow performers – faced with the unexpected. This does give the possibility that one performer’s choice will wrong-foot others, but this would still clearly be, in the composer’s terms, a mistake rather than a new line of flight. The overall course is fixed, only the ordering of the elements can be tinkered with. John Cage’s use of the I Ching in composition and in performance was far from random, but brought in an arbiter other than the composer or the performer, in line with his wish to take the preferences of composer and performer out of the music. But he did incorporate improvisation in some later works, in ways which did introduce elements of real chance. Could the performer in such works be permitted to ‘transmute accident into intention’ ? One suspects not.
Even where that Hendrixian alchemy is not encouraged, the possibility of mistakes, the risk of them, is part of the joy of live music, where the artists are confident enough to respond positively – like Ensemble 360 who responded to one member contributing a repetition too many or too few, thus throwing them all off track, by pausing, laughing uproariously, and then resuming the piece with their usual panache. Back to Hendrix again (always), and a gorgeous acoustic version of his blues ‘Hear my Train a Comin”, where he plays it one way during the intro, stops because he’s been thrown off track by the cameras (not that anyone listening would hear that) and restarts it in a completely different version.
For those of us not so gifted mistakes are to be feared, to be remembered with hideous shame and self-flagellation, to be avoided either by careful preparation or by shunning activities where risks are high.
But we admire those who go ahead anyway – I always loved Paul Scott’s Daphne Manners: ‘She had to make her own marvelous mistakes. She didn‘t ever shrink from getting grubby. She flung herself into everything with zest. The more afraid she was of something, the more determined she was not to shrink from experiencing it. She had us all by the ears finally. We were all afraid for her, even of her, but more of what she seemed to have unlocked, like Pandora who bashed off to the attic and prised the lid of the box open.” (The Jewel in the Crown, pp. 104 – 105).
And artistically, we often respond emotionally to the imperfect rather than to the inhumanly perfect. (Some people illustrate that distinction using Billie Holiday and Ella Fitzgerald, which I can’t accept – Ella’s voice doesn’t have Billie’s fragility but it has such incredible warmth that it is never merely a perfect instrument, it’s full of emotion.)
I had been trying to finish this post for months, and then read this wonderful and moving blog which says so much that I will leave Gerry (and Leonard) with the last words:
http://gerryco23.wordpress.com/2012/12/04/scientist-reveals-how-the-light-gets-in/
- Greg Tate, Midnight Lightning: Jimi Hendrix and the Black Experience (Chicago: Lawrence Hill Books, 2003)
Butor – a guide through the labyrinth
Posted by cathannabel in Michel Butor on October 5, 2012
Professor Jean Duffy of Edinburgh University is one of the major Butor scholars – her work Signs and Designs: Art and Architecture in the Work of MB (Liverpool: Liverpool UP, 2003) in particular has been invaluable to me. Her website, which has just been substantially updated, redesigned and relaunched, provides ‘a research and reference apparatus which will assist orientation within Butor’s vast oeuvre’. It most certainly will. My gratitude to Professor Duffy




